Swinging out to London this evening. My Ambien is packed. I’m wearing a fuzzy jumper and practising bleary scowls for Heathrow (sorry, HeathROW). The British Airways trolley dollies are among my favourites, for masochistic reasons, and I can’t wait to be woken up at five for chilled, stale baked goods, as I will no longer be able to call them. (Why don’t Americans extend this usage to “boiled goods” and “fried goods”?)

3 thoughts on “Awright?”

  1. Nice one.

    But bagels could be “boiled goods”. Freedom fries could be “fried goods”.

    It would match the formal usages that Americans sometimes go for–“apparel” instead of “clothes”, “produce” (pronounced strangely) instead of “fruit and vegetables”. When I moved to New York these oddities were the hardest to learn.


  2. I’m not sure what the rest of the country’s excuse is, but in New York City I suspect we use the word _produce_ because we’re not quite sure where fruits and vegetables come from. I mean, they can’t _really_ grow on trees and out of the dirt, like all the picture books say they do, right? Somebody had to produce them somewhere, in a factory. Like, let’s be realistic here for a minute . . .


Comments are closed.

%d bloggers like this: